05/07/2015
Cuando era joven leía muchas traducciones. En la década de los setenta leí ‛Un extraño en mi vida’ (Strangers when we meet), de Evan Hunter; aunque la Editorial Luis de Caralt le puso otro título: ‛Fue dicho: no desearás la mujer de tu prójimo’.
Ahora, cuarenta años después, cae en mis manos un ejemplar de Quaterni. Y en cuanto empiezo a leer, compruebo que el traductor tiene otro estilo. Yo no sé quién de los dos se ha ajustado más al texto, pero ―a pesar de que solo he leído las primeras páginas― sí sé qué texto me gusta más a mí.
Transcribo las primeras líneas.
Traducción de José María Cañas:
1.
Lunes por la mañana.
Octubre gris, en la casa el frío de la hora temprana y un cielo melancólico oprimiéndose contra los cristales de las ventanas. En la cocina, el ruido que hacían los niños. Chris discutía con David. Se burlaba de su hermano más pequeño, que esa noche se había vuelto a hacer pis en la cama.
Otro día.
***
Traducción de Iñaki Rivero Vélez y Ana Palacio Erdozáin:
I
Era un lunes de octubre y el frío de las primeras horas de la mañana invadía la casa. Un cielo plomizo se aplastaba contra los cristales de las ventanas. Sólo se oían las voces de los niños en la cocina. Chris se burlaba de David, su hermano más pequeño, porque esa noche se había vuelto a hacer pis en la cama.
Y otro día y otro día...
***
Ahora estoy sonriendo. He vuelto a leer las dos versiones aquí transcritas y una me sabe a precocinado. A esa seudoliteratura de la que tanto hablo. A esos libros que abandono en las primeras páginas. Es que, de verdad, esa forma de narrar tan... ‛resbaladiza’ no me llega. Prefiero una obra arriesgada-fallida. Y vosotros diréis: pero estamos hablando de la misma novela... Sí y no. No sé cómo es en inglés y no voy a perder el tiempo averiguándolo, pero en español tengo claro lo que me gusta. Si mañana alguien me dice cuál es el párrafo que más se ajusta al original y resulta que es el ‛precocinado’, este artículo tendrá segunda parte.
Y a ti, ¿qué traducción te gusta más?
Foto: sosmovies.com Fotograma de la versión cinematográfica de STRANGERS WHEN WE MEET (UN EXTRAÑO EN MI VIDA)
©2025 Ciudad Real Digital | www.ciudadrealdigital.es